今日も、"ようこそ"      

今日も、"ようこそ"

定年退職後、横浜市から湯梨浜町(鳥取県)に転居しました。 ここには、両親が建てた古い家が残っています。 徒歩5分で東郷池, 自転車15分で日本海です。 また、はわい温泉の温水が各家庭まで届き、自宅温泉を楽しめます。 ブログでも始めようかと、HPを立ち上げました。最近始めた木工工作と古くなった家のリフォームの様子を、田舎の日常に織り交ぜながら、お伝え出来ればと思います。

韓国ドラマ

2020 06 11 (art20-0245)
面白い本に出合うことが少ないように、面白いTVドラマに出会うこともなかなか難しいものです。このところの晴天続きで、屋外の作業が多くなり、その分、体力を消耗します。夕刻の5時になると畑へ出かけることを日課にしています。あれやこれやの作業を終えて帰宅すると7時近くです。夕食を済ませ、本に向かうか、TVに向かいます。このところ、TVに向かうことが多くなりました。

新型コロナウイルス感染騒ぎでTVドラマの撮影ができないとのことで、TV放送局はもっぱら旧作ドラマを放映しています。その為、TVドラマ番組の選択肢が減りました。現在、観ているドラマは、民放の「行列の女神」です。週1の放映ですから、空き日があります。そこに韓ドラ番組をあてがっています。韓ドラは韓国では旧作になりますが、日本では新番組として多くが週5で放映されます。今は、土日放映の「悪い刑事」と月-金の「SUIT」を観ています。残念ながら、「SUIT」は終了しました。また「悪い刑事」もあと数回で終了します。いずれの番組も、録画したものを、放送日に拘ることなく観ています。

家内が言うには、凡夫はドラマを観ながら声を出しているそうです。「それは、ありえないでしょう」とか、「おかしいなー」とか、「そんなことが分からないとは、バカじゃないのー」とか、「ちょっと、脚本がおかしいなー」とか、アレコレ声に出しているそうです。ときには「展開が場当たり的過ぎるなー」に続けて「もう、観ないことにする」と家内に告げては、翌日、平然と続きのドラマを観ているそうです。アレコレ声に出しているのは、それだけ、ドラマの世界に入っているからでしょう。それは、やはり、面白いからです。

この歳になると、面白いということが優先します。TV番組を面白く観ていればよしとし、観終わった瞬間に全てを忘れてもよしとします。時間の使い方が変わりつつあります。かつては、先のことを考えて時間を使うように心がけてきました。明日の為に今日があると。最近は、今日は今日の為にあり、明日は明日の為にあると、考えています。
かつて自分の部屋として使っていた部屋の壁に、赤ペンキで大きな文字が書かれています。「いまいまといまというまにいまぞなく、いまというまにいまぞすぎゆく」と。どこで知った言葉か覚えていませんが、書いたのは中学3年生か高専1年生の時です。この言葉とともに、自分なりに歩んできたように思います。そして、この歳になり、ようやく、この言葉をどこかに仕舞おうとしている自分に気づきます。

ところで、韓ドラの面白さの一つに言葉の発音があります。話の内容はわかりませんが、音の連なりを楽しめます。真似をしてみたいのですが、聴力に乏しく、うまくできません。それでも、単純な、何度も出てくる音は、頭に残ります。ケンチャナヨ  コマスミダとカムサハムニダ  アゲスミダとアラッソヨ  ビアネ(ミアネだそうですが、ビアネと聞こえます)とチョンマル ヌグセヨ等です。
韓国語は発音が楽だと聞いたことがありますが、凡夫には、とてもそうは思えません。カタカナ韓国語どまりです。しかし、凡夫にも、文の構成が日本語によく似ていることはわかります。“私は韓国の言葉を少し知っている” を例文とします。名詞、助詞、動詞、副詞にわけてみますと、それぞれが、日本語と韓国語間で、順序よく対応していることがわかります。
私 は  韓国 の 言葉 を  すこし   知っている
나 는  한국 의 말  을  조금    알고 있어요
ナ ヌン ハング イン マレ  チョグム  アルゴイッソヨ

今日も、韓ドラを観て、夕食後の時間を過ごすのでしょう。「悪い刑事」と「SUIT」の代わりの番組をみつけなければなりません。面白い番組があればよいのですが。

245-1_kandora_flower_20200601  
   


 【戻る】